矛槍英文

矛槍英文

矛槍英文翻譯: [ máoqiāng ] spear,點擊查查綫上辭典詳細解釋矛槍英文發音,英文單字,怎麼用英語翻譯矛槍,矛槍的英語例句用法和解釋。

以中國古代兵器來講(各國用法不同我也沒辦法了). 矛 (spear)是用來揮砍 (slash) 槍 (lance)則是用來戳刺 (stab) spear本身當動詞也是戳刺的意思,不清楚有何差異,尚待查資料,對這方面有研究的讀者歡迎提供看法~. 兩者主要的差異 看看照片可能更清楚一些. spear: http://www.54dao.com/article/UploadPic/2008-2/20082217621334.jpg. lance:

spear翻譯:矛;槍;鏢槍, 嫩莖;幼芽, 用矛刺;用鏢槍紮, (用尖利的東西)刺,戳。了解更多。

寬刃刀 ( 英語 : Fauchard ) 長柄刀 日安棒 草鐵 斧槍 半長柄槍 羅馬長矛 ( 英語 : Hasta (spear) ) 康托斯騎槍 ( 英語 : Kontos (weapon) ) 騎槍 琉森鎚 梅諾利昂槍 ( 英語 : Menaulion ) 軍叉 ( 英語 : Military fork ) 牛舌槍 闊頭槍 長柄槍 普朗松棒

“矛槍” 英文翻譯 : spear “槍兵” 英文翻譯 : pikeman; spearman; the carabineers; the riflemen; the soldiers “重火矛兵” 英文翻譯 : heavy fire lances

過去式: lanced 完成式: lanced 名詞複數: lances 進行式: lancing. 用”lance”造句 “lance”怎麼讀 “lance”的同義詞 “lance” meaning. 中文翻譯 手機版. n. 蘭斯〔男子名, Lancelot 的昵稱〕。. n. 1.標槍,長矛。. 2.〔pl.〕 槍騎兵,持長矛騎馬的戰士。. 3.矛狀器具;捕鯨槍;【軍事】撞桿〔舊時裝填大炮彈藥的桿〕。.

矛是一種用於刺擊的長柄武器,與鈹(頭端以莖接柄)、槍、槊是幾乎相同的長柄兵器,但也有說法是矛與槍、鈹有型制上的差異,例如矛與槍差異在頭端樣式,矛與鈹差異在接柄的方式。 矛這個名稱出現較早,自商代就開始使用,鈹在東周出現,而槍、槊則到漢代才開始使用,隋 唐之後矛槍

談槍與矛之間的分別. 嗯,沒錯、槍與矛實際上是同一種以刺擊為主的兵器。. 那為什麼在字眼上要將這種兵器分解為「槍」和「矛」兩個名字呢?. Spear 是最基本的矛、即步兵矛,也就是指一般步兵使用的那種;尺寸約在1.8至3米之間。. Pike 雖然也是供步兵使用

槍,又稱鎗,是桿端有尖刃的長柄武器,相當早就已出現,曾經長期在戰場使用,有「百兵之王」之稱。現代的中國武術也有

首先先來一段英文維基的解釋: The Holy Lance (also known as the Spear of Destiny, Holy Spear, Lance of Longinus, Spear of Longinus or Spear of Christ) is the name given to the lance that pierced Jesus’ side as he hung on the cross in John’s account of the

流星箭雨?抱歉,是槍(矛)不是箭,請問你有沒有讀過神話?還有請問你,流星是在哪裡? Gungnir 大神宣言,在北歐神話,大神宣言(古北歐神話意義是「不可動搖的事物」,也就是”絕對”)是奧丁的魔法之矛(嚴格定義來說,不是槍是矛,我上次已經有說過槍和矛的區別了,而且你去查查spear的意義

槍と矛の違いはなんですか?また、英語でランス、スピア、ジャベリンなどと呼ばれますが、違いはあるのですか? 槍と矛は接合部分の構造上の違いです。槍は穂先を取り付けるとき、穂先から下を棒狀に長く伸ばし柄の中に

  • SPEAR在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
  • 矛 (ほこもしくはぼう)とは【ピクシブ百科事典】
  • Gungnir(大神宣言/永恆之矛(槍))招式說明
  • 獸矛_百度百科

spear的意思、解釋及翻譯:1. a weapon consisting of a pole with a sharp, usually metal, point at one end, that is either。了解更多。 想要學更多嗎? 透過劍橋 「英語詞彙使用」 增加詞彙量。 學習自己需要的詞彙,在交流中充滿信心。

Many translated example sentences containing “矛” – English-Japanese dictionary and search engine for English translations. 人権についてのグローバル な議論の再出現は、一方での科學お よび生産力における顕著な進歩と他 方での社會的平等でのインパクトと の間の

矛がイラスト付きでわかる! 矛(矛槍)類に屬する長柄武器の総稱。 槍や戟の原形でもある。 槍のように長い柄を持つが、突くことよりも『斬る』ことに向いている。 矛とは、矛(矛槍)類に屬する武器の総稱である。 英語では、「Pike(パイク)」等と訳される。

流星箭雨?抱歉,是槍(矛)不是箭,請問你有沒有讀過神話?還有請問你,流星是在哪裡? Gungnir 大神宣言,在北歐神話,大神宣言(古北歐神話意義是「不可動搖的事物」,也就是”絕對”)是奧丁的魔法之矛(嚴格定義來說,不是槍是矛,我上次已經有說過槍和矛的區別了,而且你去查查spear的意義

Many translated example sentences containing “槍” – English-Japanese dictionary and search engine for English translations. その広さと高さのおかげで、氷河、垂直の花崗巖 の 槍 の よ うなアルパインから南の穏やかな環境まで変化に富んでおり、それぞれのところでは山の標高、地質、形、気候、植物相、動物も違って

獸矛,原文為「獸之槍」,出自日本漫畫家藤田和日郎的作品《潮與虎》中的兵器,傳說中的破魔靈矛,是該作中所有妖怪都畏懼的存在。太古的從前,封印于遠離人煙的幽谷之地的一把矛,撕裂黑暗、斬除邪惡,其名為「獸矛」。因獸矛宿緣而相會的兩個靈魂,其名為「潮」與「虎」。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *